Chácore purahéi


Soldado guaraní

I

Ha soldado guaraní
resêva mamo reígui
reju vaekue nde symígui
Chaco pý rembojere
ne retã rehayhuete
ha reikóma hayhupápe
remoirû nde ruvichápe
ñorairõ ypy guive.

II

Ne machete ha ne ty'ãi
nde aradomi nde azada
umíva remboykepáva
mbokaréma nde pojái
ne retã ndereipotái
opyta Aimara poguýpe.
Rejahuseve nde ruguýpe
remboajévo PARAGUAY

III

Reheja nde ru nde sy
ha opa mba'e rerekóva
nde tayse ha nde róga
rerekóva hayhupy
nde rekoha yvotyty
reikomi hague vy'ápe
ha ãga CHACO ruguápe
reikuave'ê nde ruguy.

IV

Nde tapÿimi ka'avo
oñemondéva yvotýpe
vy'a mborayhu torýpe
ko'ê ha remba'apo,
ha upégui tare'ÿ po
nerenói vaekue ko'ápe
rehuvaitîvo Aimarápe
rejuka têra remano.

V

Tuvichaitéva tapére
reheja nde róga pýpe
angata nde ru nde sýpe
ohecháramo ne angue
hovyúva nde kokue
oime vaerã ñanandýpe
ha nde CHACO ka'aguýpe
rembuahéi nde rekove.

VI

Ojekuaáko nderehe
oikóva nemoirûhára
nanderejái ÑANDEJARA
árape ni pyhare.
Ñorairõ hápe reike
ne retã nde py'apýpe
ha upérõ ñembyasýpe
ndohasái nde rekove.

VII

Ñu mbyte rupi pyhare
pe amo retén mombyrýpe
remongeta ñasyendýpe,
reiméramo ne añoite
ne mandu'a upe vove
nerembiayhu porãitére
rerekosénte nde ykére
ha teremano upe rire.

VIII

Manógui nde resarái
reho guive akãrakúpe
cañón ha metralla púpe
kyhyje ndereikuaái
nde y'uhéi ha nahi'ãi
rejevy nde rakykuévo
rehechaukapotavévo
nde hekoha paraguái.

IX

Ha guarani ra'ýre
reiméva ñorairõhápe
mombýpe guýpe ha okápe
apa'a ndéko ha'e
ne retãndive reime,
reipe'a Aimara busúgui
nde tricolor rehayhúgui
"chéko PARAGUAY" ere.

Soldado guaraní

I

Soldado guaraní
que sales de cualquier sitio
que viniste de tu madre
das vueltas por el Chaco
amas mucho a tu patria
y con gran amor
acompañas a tus jefes
desde el principio de las luchas

II

Tu machete y tu gancho
tu arado y tu azada
los desatiendes
ya agarras el fusil
no quieres que tu patria
quede en manos de los Aymará
quieres bañarla en tu sangre
sirviendo al Paraguay.

III

Dejas a tu padre y a tu madre
y todo lo que tienes
tu novia y tu casa
lo que tienes amado
tu valle florido
donde estabas contento
y ahora en el fondo del Chaco
ofreces tu sangre.

IV

Tu ranchito querido
que se viste de flores
alegría, amor y dicha
amanece y trabajas
y de allá (?)
te llamaron acá
a enfrentarte con el Aymará
a matar o a morir.

V

Por un camino muy largo
dejaste tu familia
preocupados tu madre y tu padre
de verte muerto (?)
tu verde chacra
será invadida de maleza
y tú en las selvas del Chaco
te amargas la vida.

VI

Se sabe de ti
que te va acompañando (?)
Dios que no te abandona
ni de día ni de noche.
Andas en la lucha
tu patria en el corazón
y entonces en el dolor
no pasa tu vida. (?)

VII

En pleno campo de noche
en aquel lejano retén
conversas con la luna
si estás solo
entonces te acuerdas
de lo que más quieres
sólo la quieres tener a tu lado
y luego morir.

VIII

Te olvidas de la muerte
desde que entras en calor
al son de las metrallas y cañones
no conoces el miedo
tienes sed, pero seguro que no
vuelves hacia atrás
si estás a punto de querer demostrar
tu deber como paraguayo. (?)

IX

Y por ser hijo de Guaraníes
que andas en la lucha
en la lejanía y fuera
me paro diciendo que tú (?)
estás con tu patria
apartas al Aymará del "anguila"(?)
porque amas la tricolor
dices "yo soy paraguayo".

Letra y Música: : Emiliano R. Fernández


Esta página HTML fue elaborada por Wolf Lustig (lustig@mzdmza.zdv.uni-mainz.de)
gracias a la ayuda de Duilio S. Núñez P. , Gladys Ramírez y Vicente Medina Gamarra

Última actualización: 30-08-96.