Falls es jemanden interessieren sollte, hier ein Bild und ein paar Worte zu meiner Person...
Por si acaso interese a alguien, he aquí una foto y algo sobre mi persona...


Péina ápe cherecha aguatávo che rembireko ndive, Ña Petra, amo Paraguáirupi (1992).

Das war ein Satz auf Guarani (für Übersetzung bitte klicken), einer in Paraguay gesprochenen amerikanischen Sprache, mit der ich mich auch befasse, obwohl meine eigentlichen Aufgaben als Akademischer Rat am Romanischen Seminar im Bereich der spanischen Sprachpraxis, der hispanistischen Literaturwissenschaft und der Landeskunde Spaniens und Lateinamerikas liegen. Übrigens bin ich auch "EDV-Beauftragter" des Seminars, sonst wäre ich wohl auch nie auf die Idee verfallen, mich in den Cyberspace hineinzuwagen.

Ésta fue una frase en Guarani (cliquee para la traducción), lengua nativa hablada por unos 4 millones de paraguayos y a cuyo estudio me dedico también, a pesar de que mis actividades de docente en el Seminario de Filología Románica de la Universidad de Maguncia (Mainz) se centran en la enseñanza del español, de las literaturas hispánicas y la cultura latinoamericana. Llegué a interesarme por el Paraguay y su cultura bilingüe por el estudio de las obras de Augusto Roa Basto; después tuve la oportunidad de participar en un curso de guaraní organizado dentro de un proyecto de Atlas Linguístico de la zona rioplatense, y finalmente, en 1992, pude conocer personalmente el Paraguay y los paraguayos en un viaje fascinante, combinando el turismo y la investigación ...