Acosta Alcaraz, Feliciano / Krivoshein de Canese, Natalia
Acosta, Feliciano / Vigo, Silvia
Acosta, Feliciano
Acosta, Feliciano
Acosta, Feliciano
Acosta, Feliciano
Acosta, Wilfrido
Acosta, Wilfrido
Aguilera, Domingo Adolfo
Aguilera, Nelson
Alvarez, Mario Rubén
Ardissone, Carlos J.
Armatto de Welti, Zulema
Assis, Cecy Fernandes de
Ayala, José Valentín, Presbítero
Bareiro Saguier, Rubén
Bareiro Saguier, Rubén
Bareiro Saguier, Rubén
Benítez Pereira, Ovidio
Benítez, Justo Pastor
Bertoni, Moisés Santiago
Bertoni, Moisés Santiago
Bogado Rolón, Zenon
Bolke Turner, Christina
Bolke Turner, Christina
Bovier, Víctor Simón
Brachetti, Angela
Brítez Fariña, Basílides
Buzo Gomes, Sinforiano
C.E.B. Costa puku
Cabral, Luis D.
Cáceres Romero, Adolfo
Cadogan, León
Cadogan, León
Cadogan, León
Cadogan, León
Cadogan, León
Cadogan, León
Cadogan, Rogelio [Hg.]
Campos, Clementino
Canese, Arquimedes / Acosta Alcaraz, Feliciano / Krivoshein de Canese, Natalia
Cavalcanti Proença, M.
Cea, José Roberto
Celso Pedrozo, Mariano
Chase-Sardi, Miguel
Chase-Sardi, Miguel
Chase-Sardi, Miguel
Chase-Sardi, Miguel / Brun, Augusto / Enciso, Miguel Ángel [Hg.]
Clastres, Hélène
Clastres, Hélène
Clastres, Pierre
Clastres, Pierre
Clastres, Pierre
Clastres, Pierre
Colmán, Narciso N.
Combes, Isabelle
Combes, Isabelle
Corvalán, Graziella
Corvalán, Graziella
Corvalán, Graziella
Corvalán, Graziella / Granda, Germán de [Hg.]
Cristaldo, Francisco
Delgado, Susy
Delgado, Susy
Dietrich, Wolf
Dietrich, Wolf
Dietrich, Wolf
Dietrich, Wolf
Domínguez, Ramiro
Donoan
Dooley, Robert A.
Encina Ramos, Pedro / Tatajyva
Escalante Gutiérrez, Carmen / Valderrama Fernández, Ricardo
Escobar Aquino, Modesto
Escobar Aquino, Modesto
Fernández Arévalos, Evelio
Fernández Rivarola, Emiliano
Fernández, Laureano / Luque, Alberto de [Hg.]
Figge, Horst H
Fogelquist, Donald F.
Gabbiani, Beatriz
Jesucristo Marandu Porã.
Madrid, San Pablo, 1996
Bibel, Guaraní, Religion
(Lu)
Tupã oñe'ê ita'yrakuérape: Kuatiañe'ê Tupã Ñe'ê rehegua.
Estella, Editorial Verbo Divino, 1992
Bibel, Guaraní, Religion
(Lu)
"Un sacerdote guarani se dirige al rey de España", in: Boletín de Antropología Americana, , (1992), 173-178
Guaraní, Kirche, Kolonialzeit
Mombe'u gua'u: Colección de mitos, fábulas y leyendas paraguayas en guaraní con traducción al español.
Asunción, RP Ediciones, 1999
Guaraní, Cultura Popular, Mythos, Folklore, Paraguay, Anthologien und
Textsammlungen
(Lu)
Ko'êmbota.
Asunción, Vercam, 1997
Guaraní, Lehrbücher /
(Lu)
Mua mua: Guarani mbo'epy.
Asunción, 1993
Cuentos, Guaraní, Literarische Texte, Paraguay
Muã sa vera.
Asunción, Vercam, 1996
Guaraní, Literarische Texte
--> : A96/3913 (Lu)
Suruku'a: Mbo'esyry mbohapyha.
Asunción, Vercam, 1994
Guaraní, Paraguay
Tuguái jetapa: Guarani mbo'epy.
Asunción, Schweizer Verlagshaus, 1993
Cuentos, Guaraní, Literarische Texte, Paraguay
Mainumby veve.
Asunción, 1998
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik
Ysoindy: (Poesías en guaraní).
Asunción, Ed. Arandurã, 1993
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik, Paraguay
Diccionario Koygua: Sinónimos informales en guaraní.
Asunción, Centro de Estudios Paraguayos, 2000
Guaraní, Wörterbücher, Jopara
(Lu)
Cuentos para mujeres: En Castellano, Guaraní e Inglés.
Asunción, Ed. Arandurã, 2001
/
(Lu)
Poesía taller.
Asunción, Taller de Poesía Manuel Ortiz Guerrero, 1982
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Lyrik
Reflexiones sobre el Paraguay.
Asunción, Intercontinental, 1994
Guaraní, Paraguay
Diccionario guaraní de usos: Etnolexicología estructural del guaraní yopará.
Rosario, Ed. Fundación Ross, 1982
Guaraní, Jopara, Sprachwissenschaft, Wörterbücher
Ñe'ê ryru ava ñe'ê: Diccionario guaraní-português.
São Paulo, Cecy Fernandes de Assis, 2000
Wörterbücher, Guaraní, Brasilien, Portugiesisch
(Lu)
Gramática Guaraní.
Asunción, 1993
Grammatik, Guaraní / Guaraní, Grammatik
(Lu)
"Colonialismo mental en el bilingüismo paraguayo de nuestros días", in: Cahiers du Monde Hispanique et
Luso-Bresilien/Caravelle, 27, (1976), 43-51
Bilingüismo, Guaraní, Paraguay /
"La poesia paraguaya en contexto bilingüe", in: La Torre: Revista de la Universidad de Puerto Rico, 5:18, (
1991), 121-132
Bilingüismo, Guaraní, Literaturgeschichte, Paraguay
Literatura Guaraní del Paraguay.
Caracas, Ayacucho, 1980
x Folklore, Guaraní, Indoamérica, Literatura oral/popular, Mitos y creencias,
Paraguay, Indigene Literatur, Anthologien und Textsammlungen, Literarische Texte
--> RS: ASp 2 1980,7 (Lu)
"El loco", in: Ñande reko, 3, (1986), 31-63
Bilingüismo, Guaraní, Kirche, Paraguay, Theater /
(Lu)
El solar guaraní: panorama de la cultura paraguaya en el siglo XX.
Buenos Aires, 1947
Paraguay, Guaraní, Kulturgeschichte
--> Oxford - Bodleian Library
La civilización guaraní.
Asunción, Ed. Indoamericana, 1956
/ Paraguay, Guaraní, kulturelle Identität
--> 361 (12/128): IT650&RM00 B547
La lengua guaraní como documento histórico: Estructura. Fijeza. Inalterabilidad.
Puerto Bertoni, Ed. Ex Sylvis, 1920
Guaraní, Sprachwissenschaft / Guaraní, Sprachwissenschaft, Tupi, Pflanzen
--> Ordner Art. PY (Lu)
Tojajái (Que titilen): Poesía en guaraní y castellano - edición bilingüe.
Asunción, Ed. Fundarte, 1992
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik, Paraguay /
"Guarani and the Hispanic Nation-State", in: Human mosaic (Tulane Univ.), 28:2, 79, (1995),
Bilingüismo, Guaraní, Paraguay, Soziolinguistik, Geschichte
"Language, Ethnicity, and Social Stratification in Paraguay", in: Journal of Linguistic Anthropology, , (
1997),
Bilingüismo, Guaraní, Paraguay, Soziolinguistik
"Combatiente en Idioma Guaraní", in: Tribuna, 19.04.1970, (1970), 14-15
Guaraní, Presse, Guerra de la Triple Alianza
(Lu)
Die Guaraní-Indianer von Misiones: Katalog zur Fotoausstellung in der Universitäts- und Stadtbibliothek (Köln 30. 10. -
18.12.92).
Köln, Schriften der Universitäts- und Stadtbibl., 1992
/ Guaraní, Ethnologie, Argentinien, Indigene Völker, Paraguay
--> : AY 7670
Historia de la cultura guaraní.
Asunción, AEG, 1988
/ Guaraní, Kulturgeschichte, Paraguay, Indigene Völker
--> 204: A 89/6004
Indice de la poesía paraguaya..
Asunción/Buenos Aires, Ed. Tupã, 1943
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Lyrik, Paraguay /
Tekojoja rekávo.
Asunción, 1990
Guaraní, Kirche, Paraguay
Abá - Ñeé: Vocabulario del Idioma Español - Guaraní.
Buenos Aires, Revista Nacional, 1901
Literaturas Aborígenes: Aymara, Quechua y Guaraní.
La Paz, Editorial Los Amigos del Libro, 1987
Anthologien und Textsammlungen, Aymara, Bolivien, Guaraní, Quechua
Ayvu rapyta: Textos míticos de los Mbyá-Guarani del Guairá.
Asunción, CEADUC-CEPAG, 1992
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Indios, Mythos
Diccionario Mbya-Guaraní-Castellano: Ed. preparada por Friedl Grünberg bajo la dirección de Bartomeu Melià.
Asunción, CEPAG, 1992
Ethnologie, Guaraní, Paraguay, Wörterbücher Ethnologie, Sprachwissenschaft,
Wörterbücher, Guaraní, Mbya, Paraguay
(Lu)
"En torno al guaraní paraguayo, o coloquial", in: Cahiers du Monde Hispanique et Luso-Bresilien/Caravelle,
14, (1970), 31-41
Guaraní, Jopara, Paraguay, Sprachwissenschaft /
--> RS: Z 238 14
Extranjero, campesino y científico: Memorias.
Asunción, Fundación León Cadogan, 1990
Ethnologie, Guaraní, Indios, Indoamérica, Paraguay
--> RS: ASp5 1990,6
Ywyra ñe'ery: Fluye del árbol la palabra.
Asunción, CEADUC-CEPAG, 1971
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Indios, Paraguay
Gua'i rataypy: Fragmentos del folklore guaireño.
Asunción, CEPAG, 1998
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Indios Guaraní, Paraguay, Folklore,
Ethnologie, Anthologien und
Textsammlungen
(Lu)
Tupã kuchuvi veve: Un profeta en el firmamento guaraní.
Asunción, CEPAG, 1998
Guaraní, Indios, Ethnologie / Guaraní, Ethnologie, Indigene Völker
(Lu)
Piharé membí: Poesías en castellano y guaraní.
Asunción, Centro Editor Paraguayo, 1992
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik, Paraguay /
Guaraní para uso médico.
Asunción, 1998
Guaraní, Wörterbücher, Medizin Guaraní, Wörterbücher, Sprachführer
(Lu)
Roteiro de Macunaíma.
1955
Brasilien, Guaraní, Modernismo/Br, Roman /
"Notas sobre el mundo poético de los guaraníes", in: Cultura. Revista del Ministerio de Educación. San Salvador
, 36, (1965), 79-88
Ethnologie, Guaraní, Lyrik, Mythos
Génesis del idioma guaraní .
Asunción, 1988
Guaraní, Sprachwissenschaft
El gateo de los nuestros: Narrativa erótica indígena del Gran Chaco.
Buenos Aires, Eds. del Sol, 1992
Anthologien und Textsammlungen, Erotik, Guaraní, Indios, Paraguay
(Lu)
El precio de la sangre: Tuguy ñeë repy.
Asunción, CEADUC-CEPAG, 1992
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Indios, Mythos
--> RS: ASp 5 1992,10 (Lu)
Indios y Mercosur.
Asunción, Colihue Mimbipa, 1997
Ethnologie, Guaraní, Indios, Mercosur,
Situación socio-cultural, económica, jurídico-política actual de las comunidades indígenas en el Paraguay.
Asunción, Universidad Católica, 1990
Guaraní, Indios, Indoamérica, Paraguay
--> RS: ASp 1 20 1990,16
La terre sans mal: Le prophétisme tupi-guarani.
Paris, Du Seuil, 1975
Guaraní, Indios, Paraguay, Religion
--> 12.3: Am VIII 95
La tierra sin mal: El profetismo tupí-guaraní.
Buenos Aires, Eds. del Sol, 1993
Guaraní, Paraguay, Religion, Tupi
(Lu)
Crónica de los indios Guayaquis: Lo que saben los Aché, cazadores nómadas del Paraguay.
Barcelona, Alta Fulla, 1986
Guaraní, Magie, Mitos y creencias, Paraguay
La palabra luminosa: Mitos y cantos sagrados de los guaranies.
Buenos Aires, Eds. del Sol, 1993
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Mythos, Religion
La société contre l'État: Recherches d'anthropologie politique.
Paris, Eds. Minuit, 1974
Ethnologie, Guaraní, Paraguay,
Le grand parler: Mythes et chants sacrés des indiens Guarani.
Paris, 1974
Guaraní, Mitos y creencias, Paraguay
--> 12.3: Am VIII 94
Ñande ypykuéra.
Asunción, 1929
Guaraní, Mitos y creencias, Paraguay
(Lu)
La tragédie cannibale chez les anciens Tupi-Guarani.
Paris, Presses Univ. de France, 1992
Ethnologie, Guaraní, Paraguay
--> UB: 167.796
"Yaci: mythes et représentations tupi-guarani de la lune", in: Homme, 31:120, (1991), 5-19
Guaraní, Mythos
Educación para todos y bilingüismo del Paraguay: (Políticas lingüísticas).
Asunción, UNESCO-CPES, 1995
Bilingüismo, Guaraní, Paraguay
"El bilingüismo urbano en el Paraguay", in: A.L.H., 8, (1992), 9-41
Bilingüismo, Guaraní, Paraguay
"La realidad social y linguística de Asunción", in: Revista Paraguaya de Sociología, 27:29, (1990), 89-116
Guaraní, Paraguay, Soziolinguistik
Sociedad y lengua: Bilingüismo en el Paraguay.
Asunción, Centro Paraguayo de Estudios Sociológicos, 1982
Bilingüismo, Guaraní, Paraguay
Rosa Braña [Branca?]: Poesias, prosas en castellano y guaraní, inéditas, seleccionados y traducciones.
Asunción, Imprenta de la Humanidad, 1965
Chaco-Krieg, Guaraní, Paraguay Chaco-Krieg, Paraguay, Geschichte, Literarische
Texte, Lyrik, Guaraní
Tesarái mboyve: Antes del olvido.
Asunción, Ed. Arandurã, 1987
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik, Übersetzung, /
Tataypýpe: Junto al fuego.
Asunción, Ed. Arandurã, 1994
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik, Übersetzung,
(Lu)
"El español del Paraguay en contacto con el guaraní",
in: Zimmermann, Klaus: Lenguas en contacto en Hispanoamérica: Nuevos enfoques, Frankfurt/M., Vervuert, 1995,
203-216
Guaraní, Sprachwissenschaft, Paraguay Guaraní, Sprachwissenschaft, Paraguay
El idioma chiriguano: Gramática, textos, vocabulario.
Madrid, 1986
Bolivien, Guaraní, Paraguay, Sprachwissenschaft /
"Mbyá, guaraní criollo y castellano", in: Signo & Seña. Revista del Instituto de Lingüística (BsAs), 3, (
1994), 55-71
Guaraní, Paraguay, Sprachwissenschaft, Bilingüismo
"Zum historischen Sprachkontakt in Paraguay: Spanische Einflüsse im Guaraní, Guaraní-Einflüsse im regionalen Spanisch
",
in: Haßler, Gerda: Sprachkontakt und Sprachvergleich, Münster, Nodus Publikationen, 2001,
53-73
/ Politik, Lateinamerika, Gesellschaft
--> Ordner Artikel PY (Lu)
"Glosario del yopará", in: Suplemento Antropológico, XIII:1-2, (1978),
Guaraní, Jopara, Wörterbücher /
"La escritura como un llamado a la memoria soterrada de un pueblo: El guaraní",
in: Donoan: Augusto Roa Bastos: Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes 1989, Barcelona,
Anthropos, 1990,
7-16
Bilingüismo, Guaraní, Literatura oral/popular, Paraguay
"Style and Acceptability", in: Notes on Translation, 3:1, (1989), 49-58
Guaraní, Religion, Übersetzung
Las cien mejores poesías en Guaraní: Con nuevas incorporaciones y grafía actualizada.
Asunción, Escuela Técnica Salesiana, 1997
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Lyrik Anthologien und Textsammlungen,
Guaraní, Lyrik
(Lu)
Nosotros los humanos - Nuqanchik Runakuna: Testimonios de los quechuas del siglo XX.
Cusco, Centro de Estudios Regionales Andinos, 1992
Anthologien und Textsammlungen, Guaraní, Lyrik /
Ñe'ã Ñe'ê yvoty ha Ñemongeta Kito Kolõndive.
Asunción, Imprenta Salesiana, 1993
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik, Paraguay
¡Ha!... Mborayhu, yvy puru'ã.
Asunción, Imprenta Salesiana, 1989
Guaraní, Literarische Texte, Lyrik, Paraguay
"Presupuestos para una "política lingüística" en el Paraguay", in: Cahiers du Monde Hispanique et
Luso-Bresilien/Caravelle, 14, (1970), 23-29
Guaraní, Paraguay, Sprachpolitik, Sprachwissenschaft
Emiliano R. Fernández: El poeta de los valles y las selvas guaraníes.
Asunción, Centro de Estudios Paraguayos, 1992
Anthologien und Textsammlungen, Canción, Emiliano R. Fernández, Guaraní, Lyrik
--> 204: A 92/7037
Emilianoré I: Vida y obra.
Asunción, 1987
Canción, Emiliano R. Fernández, Guaraní, Paraguay
--> 204: A 87/6032
Tupi: Zum westafrikanischen Ursprung einer südamerikanischen Sprache.
Frankfurt/M.-New York, 1998
Guaraní, Guaraní, Tupi, Geschichte, Brasilien
(Lu)
"The bilingualism of Paraguay", in: Hispania: A Journal Devoted to the Interests of the Teaching, 33:no. 1,
Feb., (0), 23-27
Bilingüismo, Guaraní, Paraguay /
"El Paraguay visto desde el interior", in: International Journal of the sociology of language, 117, (1996),
115
Guaraní, Paraguay, Soziolinguistik