[JoGu]

Kryptologie

Arthur Conan Doyle: Die »Gloria Scott«
(The »Gloria Scott«)

a7Hzq .#5r<
kÜ\as TâÆK$
ûj(Ö2 ñw%h:
Úk{4R f~`z8
¤˜Æ+Ô „&¢Dø

Steganographisch relevanter Auszug

[Deutsche Übersetzung K. P.]

[AdÜ: Die Übersetzung der Notiz muss, wie deutlich wird, ziemlich frei sein, um die Pointe der Geschichte ins Deutsche zu retten. Dass der Text recht merkwürdig formuliert ist, fällt aber auch in der originalen englischen Version auf und spielt eine Rolle bei der Auflösung.]


[Holmes erzählt Watson die Geschichte.]

[...] Er setzte sich mir gegenüber hin, zog die Lampe an den Rand des Tischs und überreichte mir eine kurze Notiz, die, wie du siehst, auf ein einzelnes Blatt aus grauem Papier gekritzelt war. Dort stand:

»Das stets vorrätige Spiel für London ist jetzt leider aus der Mode. Hudson, der Jäger, hat Hirsche gesehen, alles hat dort gestanden. Die Moorhühner fliehen zum Wald, sie suchen immer sofort die Deckung.«

Ich muss gestehen, dass mein Gesicht genau so erstaunt aussah wie deines jetzt, als ich diese Zeilen zum ersten Mal las. Ich las sie sehr aufmerksam noch einmal. Offenbar, so dachte ich mir, musste in dieser seltsamen Zusammenstellung von Wörtern ein geheimer Sinn versteckt sein. Oder sollten solche Ausdrücke wie »Jäger« oder »Moorhühner« eine vorher vereinbarte Bedeutung haben? Solch eine Bedeutung wäre dann völlig willkürlich und könnte mit noch so großem Scharfsinn nicht entschlüsseltt werden. Ich mochte an diesen Fall nicht glauben, und das Vorkommen des Wortes »Hudson« schien zu beweisen, dass der Gegenstand der Botschaft meiner Vermutung entsprach und dass sie eher von Beddoes stammte als von dem Seemann. Ich versuchte es rückwärts, aber die Reihenfolge »Deckung die sofort« wirkte nicht ermutigend. Dann versuchte ich jedes zweite Wort, aber weder »das vorrätige für« noch »stets Spiel London« brachte einen Schimmer ins Dunkel.

Und dann lag plötzlich die Lösung des Rätsels vor meinen Augen - ich sah, dass jedes dritte Wort, mit dem ersten beginnend, sich zu einer Botschaft zusammenfügte, die den alten Trevor sehr wohl in die Verzweiflung treiben konnte.

Sie war kurz und bündig, die Warnung, die ich meinem Kumpel nun vorlas:

»Das Spiel ist aus. Hudson hat alles gestanden. Fliehen Sie sofort.«

Victor Trevors Gesicht sank auf seine zitternden Hände. »Das muss es sein, ganz sicher«, sagte er. »Das ist schlimmer als der Tod, denn es bedeutet auch Schande. Aber was sollen diese >Jäger< und >Moorhühner<?»

»Für die Botschaft selbst haben sie keine Bedeutung, aber sie könnten uns ein Stück weiterhelfen, wenn wir sonst keine Möglichkeit hätten, den Absender zu identifizieren. Wie du siehst, musste er zuerst schreiben >Das ... Spiel ... ist< und so weiter. Danach musste er, um der verabredeten Chiffre Genüge zu tun, jeden Zwischenraum mit zwei Wörtern auffüllen. Dazu wählte er natürlich die nächstbesten Wörter, die ihm einfielen, und wenn so viele darunter sich auf die Jagd beziehen, dann kannst du ziemlich sicher sein, dass er entweder ein leidenschaftlicher Jäger oder Tierzüchter ist. [...]«


HTML-Autor: Klaus Pommerening, 20. Januar 2006; letzte Änderung: 25. Januar 2006.