Internet für Hispanisten


(Teil I: Spanien)

Im Bereich der spanischen Sprache und der spanischsprachigen Kulturen bietet das weltumspannende Computernetz Internet inzwischen ein breit gefächertes Angebot. Es ist bereits schwierig, sich auch nur annähernd einen Überblick zu verschaffen, denn jeden Tag kommen neue Informationsquellen hinzu, ändern sich Adressen und fällt auch manches Interessante wieder weg. Im folgenden ein kleiner Netzführer für Einsteiger. Er stellt den Versuch dar, die wichtigsten hispanistisch interessanten und relevanten Netzressourcen vorzustellen und dem absoluten Neuling die ersten Kontakte mit dem gar nicht mehr so neuen elektronischen Medium zu erleichtern.

Der erste Teil enthält neben einigen grundlegenden (technischen) Erläuterungen Hinweise auf Ressourcen, die entweder allgemein mit der spanischen Sprache zu tun haben oder sich primär auf die Sprache, Kultur und aktuelle Informationen aus und über Spanien beziehen. Der zweite Teil bezieht sich auf Hispanoamerika. Ein Großteil all dieser Informationen wird in spanischer (bzw. katalanischer) Sprache angeboten. Da aber das Internet eine US-amerikanische "Erfindung" ist, steht die englische Sprache - auch z. B. in einer explizit spanischen Newsgroup - gleichberechtigt daneben. Ohnehin wird man bald feststellen, daß die meisten Informationen und persönlichen Beiträge, auch wenn sie Hispanisches zum Gegenstand haben, noch immer von Universitäten aus den USA kommen, bzw. von dort aus eingespeist werden.
Auch mag man sich fragen, wozu all diese Informationen unbedingt aus dem Computer, wenn das meiste doch schon in Büchern steht?!
1. Es gibt komfortable Suchmöglichkeiten nach Namen, Wörtern etc., und viele Quellen sind als Datenbanken aufbereitet.
2. Man kann sich alles auf den eigenen PC laden, braucht nichts zu kopieren oder abzuschreiben und kann das Material nach Belieben umgestalten.
Für das Spanische gilt freilich noch die Einschränkung, daß das explizit philologische Angebot noch nicht sehr reichhaltig ist. Der Nutzen des Netzes liegt daher z. Z. primär auf landeskundlichem und sprachpraktischem Gebiet und erst in zweiter Linie im Bereich der Sprach- und Literaturwissenschaft.

Zugang zum Netz

Studenten und Universitätsbedienstete in Deutschland können in der Regel über das Zentrum für Datenverarbeitung ihrer Universität kostenlos eine Zugangsberechtigung beantragen. Über Modem besteht dann auch meist die Möglichkeit, vom heimischen Rechner aus auf die Netzdienste zuzugreifen.
Weiterhin kann jedermann sich über kommerzielle Datennetze wie Compuserve oder das Telekom-Netz Datex-J/BTX oder andere private "Provider" einloggen. Die dabei anfallenden Gebühren schwanken stark und sind abhängig von Häufigkeit und Dauer der Sitzungen und der Art des in Anspruch genommenen Dienstes (die Untergrenze dürfte bei ca. 15 DM monatlich zzgl. Telefongebühren liegen).
Über Internet-Zugänge in Spanien informiert das FTP-Dokument: ftp.cs.cmu.edu/user/jl/internet-espana (s.u.).

Verschiedene Netzdienste

Über das Internet sind verschiedene Formen der Datenübertragung und Kommunikation möglich.
Ein grundlegender Dienst ist die elektronische Post (e-mail). Jeder Inhaber einer e-mail-Adresse kann über das Netz mit anderen Teilnehmern kommunizieren und außerdem die unterschiedlichsten mailing-Listen "abonnieren", durch die er dann regelmäßig Post zu ihn interessierenden Themen erhält und an Diskussionen teilnehmen kann.
Etwas anderes sind die Newsgroups, die es ebenfalls zu allen erdenklichen Themen und Fachgebieten gibt. Es handelt sich um eine Art elektronisches Schwarzes Brett, zu dem man über ein Newsreader-Programm Zugang erhält, oft aber auch über WWW-Server.
Telnet bietet die Möglichkeit, sich in einen entfernten (z.B. einen spanischen) Rechner einzuloggen. Man verwendet dieses Verfahren z. B. zur Abfrage von Bibliothekskatalogen. Oft benötigt man dazu allerdings ein spezielles Paßwort.
Mit FTP (File Transfer Protocol) kann man Dateien zwischen unterschiedlichen Rechnern übertragen.
Gopher ist ein menügesteuertes Suchsystem, das einem die Orientation im Datendschungel erleichtert. Viele Gopher-Server erlauben den Zugriff von außerhalb per Telnet. Dabei wird gopher häufig als Paßwort akzeptiert.
Die Bedeutung von FTP und Gopher ist zurückgetreten, seitdem das WWW (World Wide Web) seinen Siegeszug angetreten hat, das die genannten Dienste im wesentlichen unter seinem Dach vereint und nicht nur Text, sondern auch Bilder und Töne übertragen kann. Das WWW funktioniert aufgrund von "Hypertexten", deren Besonderheit darin besteht, daß man sich durch Anklicken von Bildschirmelementen (Text oder Grafik) von einer Information zur anderen und auch von einem Fernrechner zum andern hangeln kann. Das "Netz-Surfen" mit WWW erfordert allerdings spezielle Software. Mit Windows-Browsern wie Netscape und Mosaic erscheint die Information in ihrer ganzen graphischen Pracht; mit dem DOS-orientierten Lynx muß man auf Graphik und Maussteuerung verzichten.

Zum Einstieg in die bunte Welt des WWW wählt man mit dem Browser eine der unten angegebenen HTTP (Hypertext Transfer Protocol)-Adressen an. Die Adressen enthalten grundsätzlich keine Leerstellen und keine akzentuierten Buchstaben; ein Unterschied zwischen Groß- und Kleinschreibung wird im allgemeinen nicht gemacht. (S. a das Glosario del Internet am Ende dieses Beitrags.)

Download

Fast immer besteht die Möglichkeit, die zunächst lediglich auf dem Bildschirm dargestellten Informationen (Text, Graphik und Ton) "downzuloaden", d.h. sie auf den eigenen Rechner zu übertragen und hier zu speichern (Vorsicht, die Übertragung von Bildern und Klangdateien kann sehr lange dauern und damit teuer werden – auch wenn man es selbst nicht bezahlt).
Am einfachsten und konfortabelsten geht das innerhalb des WWW mit den genannten Browsern. Wenn man allerdings nicht die Möglichkeit hat, mit einer graphischen Oberfläche zu arbeiten (also auch unter Lynx), ergibt sich zunächst einmal das Problem, daß die dargestellten und übertragenen Texte keine "Sonderzeichen" aufweisen, d.h. man muß auf diakritische Zeichen (Akzente), ñ, ß, ä/ö/ü ebenso verzichten wie auf ¡ und ¿. Durch Manipulationen an Zeichensatztabellen und eigene Konvertierungsprogramme kann der Fortgeschrittene allerdings Abhilfe schaffen.

Mailing-Listen

Wer e-mail versenden und empfangen kann, ist technisch auch in der Lage, an einer der zahllosen Diskussionsforen (span. listados) teilzunehmen. Zu jeder Liste werden im folgenden 2 Adressen genannt: an die erste schickt man seine Subskription, und zwar mit folgendem Text: subscribe NAME-DER-LISTE Vorname Name. An die zweite Adresse sendet man eventuelle eigene Diskussionsbeiträge oder Anfragen an die Mitglieder der Liste.
Manche Listen sind sehr aktiv (mit [*] gekennzeichnet), und als Abonnent erhält man bis zu 20 Nachrichten pro Tag. Auf anderen wird monatelang geschwiegen, was aber nicht ausschließt, daß man gerade als Neuling die Möglichkeit hat, sie mit interessanten Themen und Fragen zu reaktivieren.

ESPAN-L[*]
listserv@vm.tau.ac.il
ESPAN-L@vm.tau.ac.il
Diskussionsliste und Informationsforum für alle, die die spanische Sprache lehren oder lernen.

LATAMLIN[*]
listserv@mitvma.mit.edu
latamlin@mitvma.mit.edu
Sprachwissenschaftlich ausgerichtetes Forum mit Schwerpunkt auf dem amerikanischen Spanisch, aber auch offen für Fragen zum español peninsular.

NEWS7-LIST (El Comercio de Gijón)
mailserv@etsiig.uniovi.es
news7-list @etsiig.uniovi.es
Kurzfassung der Nachrichten aus der asturischen Tageszeitung. Es existieren zwei weitere Listen mit gleichem Inhalt, die andere (komfortablere) Zeichensätze verwenden. Weitere Informationen unter http://www1.uniovi.es/noticias/news-list.html.

IBERIAN_ISSUES
nicbbs@bitnic.educom.edu
iberian_issues@bitnic.educom.edu
"A public e-conference on general discussions about Iberoamerica (Latin America, Spain and Portugal)." (Die Subskription erfolgt durch Versendung folgender Nachricht: BBOARD SUBSCRIBE IBERIAN_ISSUES Vorname Nachname)

CATALA[*]
listserv@aliga.cesca.es
catala@aliga.cesca.es
Sprache, Kultur, vor allem Politik – aber auch Sport – in den Països Catalans. Es wird sehr kontrovers diskutiert.

BASQUE-L
listserv@cunyvm.cuny.edu
egmbh@cunyvm.cuny.edu
Baskische Sprache, Kultur und Politik (auf spanisch, französisch, englisch und baskisch).

ESPORA-L
listserv@ukanvm.cc.ukans.edu
espora-l@ukanvm.cc.ukans.edu
Spanische und portugiesische Geschichte.

SEFARAD
listproc@shamash-nysernet.org
Kontaktadresse: mskerem@pluto.cc.huji.ac.il
Judenspanische Sprache und Kultur.

CERVNTES
listserv@listserv.ACNS.NWU.EDU
CERVNTES@listserv.ACNS.NWU.EDU
Zeit, Leben und Werk von Miguel de Cervantes.

ORFEO
listproc@unicorn.acs.ttu.edu
orfeo@unicorn.acs.ttu.edu
Spanische Renaissance- und Barock-Lyrik.

COMEDIA
listserv@arizvm1.ccit.arizona.edu
comedia@arizvm1.ccit.arizona
"Hispanic Classic Theatre"

Newsgroups

Mailing-Listen haben gegenüber Diskussionslisten den Vorteil, daß man gelesene Nachrichten nicht ständig löschen muß und somit der eigene Briefkasten nicht "überlaufen" kann.
Die für Spanien zuständige Gruppe, ein wichtiges Forum vor allem für Netzneulinge, ist: soc.culture.spain

Fast zu allen Ländern der Welt gibt es eine soc.culture.* Gruppe, in der alles zur Sprache kommt, was im weiteren Sinne mit der Kultur der jeweiligen Weltgegend zu tun hat. Hier kann man ohne Scheu auch "dumme" Fragen stellen und den eigenen Interessen entsprechende Kontakte in das Land knüpfen.

bit.listserv.catala
Newsgroup-Version der Mailing-Liste catala.

alt.culture.bullfight
Stierkampf, Pro und contra

es.alt.chistes
Humor für jeden Geschmack auf spanisch.

Weitere teilweise recht bizarre spanische Newsgroups sind über die WWW-Seite http://latoso.cheme.cornell.edu/Spain/ zugänglich.

WWW

Im folgenden eine thematisch geordnete Liste von HTTP-Adressen, die über einen Hypertext-Browser anwählbar sind. Von der Einstiegsseite aus kann jeder Benutzer auf seine eigene Entdeckungsreise gehen, die ihn teilweise von alleine zu anderen hier genannten und zu vielen nicht angeführten Informationsquellen führen wird.
Sofern es sich um gopher:// - und FTP:// -Adressen handelt, sind diese auch ohne Einsatz eines Browsers mittels Telnet bzw. FTP zu erreichen.

Übersichten

Diese Seiten können als unterschiedlich strukturierte Einstiegspunkte (Homepages) zu den hispanistisch interessanten Netz-Ressourcen dienen:

Spain Internet Resources: http://www.uji.es/spain_www.html
Auf einer Spanien-Karte – natürlich nur mit Grafik-Browser sichtbar – sind die (zumeist universitären) WWW-Server in den einzelnen Regionen eingezeichnet.
Klickt man z. B. Galicien an, findet man eine weitere Differenzierung nach Orten (Santiago, A Coruña) sowie WWW-, FTP- und OPAC-Diensten. Die Erläuterungen sind in der Landessprache (galicisch) gehalten. Auf diesem Wege sind alle wichtigen spanischen Forschungseinrichtungen erreichbar.
Die einzelnen Unis bieten zumeist eigene Suchsysteme an, durch die man sowohl zu ortsbezogenen Informationen gelangt als auch wieder neue Wege hinaus in die weite Netzwelt findet.

Spain uncovered/España al desnudo http://ibgwww.colorado.edu/~gayan/spain.html
Im Gegensatz zur vorherigen eine "private" Homepage, auf der auch weniger ernste und wissenschaftliche Themen zu finden sind.

The Webfoot's Guide to Spain http://www.webfoot.com/travel/guides/spain/spain.html?Yahoo
Neben eher touristischen Infos auch sonst eine interessante Seite mit vielen interessanten Zugängen.

You got it! Take it away! ¡Eso! http://www.sbcc.cc.ca.us/~chavez/spanish.html#readings
Sehr komfortable Homepage, die zu spanischsprachigen Ressourcen in Europa und Amerika führt (elektronische Zeitschriften, Server nach Ländern, Literatur...)

Romanistik (Saarbrücken) http://www.phil.uni-sb.de/FR/Romanistik/index.htm
Internet-Server der Romanistik an der Universität des Saarlandes

Romanistik (Mainz) http://www.uni-mainz.de/~lustig/romsem/romanist.htm
Internet-Server des Romanischen Seminars der Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Gophers de España gopher://gopher.uji.es/11/gophers_spain/asg
Eine wichtige Adresse für alle, dies bislang auf einen WWW-Browser verzichten müssen. Unter Telnet kann man mit gopher.uji.es Kontakt aufnehmen (Paßwort gopher) und gelangt menügesteuert zu zahlreichen weiteren spanischen Informationsquellen.

The Catalan Highway / L'Infopista http://www.demon.co.uk/pma/pma1/
Ein Tor zur gut ausgebauten WWW-Sektion "Katalanische Länder"

FAQ Frequently Asked Questions of soc.culture.spain
http://latoso.cheme.cornell.edu/Spain/Archives/FAQ/
ftp://santander.cber.nih.gov/spain/faq/spain_faq.txt
Antworten auf "oft gestellte Fragen" einerseits zum spanischen Anteil am Internet, aber auch all das, was ein US-Amerikaner fragt, der keine Ahnung von Spanien hat (spanisch/englisch gemischt). Leider etwas veraltet.

Tageszeitungen und andere Nachrichtendienste

Las Noticias (Gijón) http://www1.uniovi.es/noticias/
Nicht viel mehr als die Überschriften zahlreicher Artikel der asturischen Tageszeitung, jeweils am Folgetag abrufbar, auch als Nachrichtenarchiv (bis Januar 95 zurückreichend) nutzbar. Die Begrüßungsseite führt auf Wunsch weiter zu nicht mehr ganz frischen, aber dafür ausführlicheren Agenturmeldungen. Auch kann man sich von hier aus über die Region Asturien informieren.

España hoy: Noticias http://www.ucm.es/OTROS/Periodico
Auswahl von Nachrichten aus verschiedenen spanischen Presseorganen, zusammengestellt von Studenten der Universidad Complutense. Allerdings handelt es sich meistens gerade nicht um Nachrichten vom Tage, denn es wird höchstens zweimal pro Woche aktualisiert (Mo und Do).
Am besten ist das Angebot elektronischer Zeitungen in und aus Katalonien. Drei Tageszeitungen (davon zwei auf spanisch) sind täglich "druckfrisch" abrufbar, teilweise auch ältere Ausgaben. Es ist allerdings zu befürchten, daß dieser bislang kostenfreie Dienst demnächst kommerzialisiert wird. Die Wochenzeitung El Temps taucht zwar in allen Menüs auf, ist aber seit März nicht mehr aktualisiert worden.

Avui http://192.146.172.6/
Die bedeutendste katalanischsprachige Tageszeitung stellte ihre Informationen im Frühjahr 1995 als erstes elektronisches Blatt in Spanien den xarxaires (den "Internettern") zur Verfügung.

El Periódico http://www.elperiodico.es/
Weitere wichtige Tageszeitung aus Barcelona.

La Vanguardia http://vangu.ese.es/
Jüngstes im Verbund der elektronischen Blätter mit einer etzwas komplizierten Zugangsprozedur (beim ersten Zugang wird man zunächst persönlich ausgefragt und muß sich dann für einen Usernamen und ein Paßwort entscheiden, das man für das zweite Mal irgendwo notieren sollte!)

Televisió de Catalunya http://www.servicom.es/TV3
Schließlich bietet auch das katalanische Fernsehen einen Nachrichtendienst an, der dem dortigen Videotext entspricht und auch über die Programme von TV3 und Canal 33 und sportliche Ereignisse informiert (en català).

Wetterkarte ftp://129.215.168.19/images/gifs/eur.ir.gif
Es können Satellitenaufnahmen (Meteosat) abgerufen werden, die über das spanische (und das Weltwetter) Aufschluß geben.

Spanische Sprachen

The Human-Languages Page http://www.dcs.warwick.ac.uk/~bear/Language-Page.html
Von dieser Seite aus kann man Informationen zu allen möglichen Sprachen abrufen, natürlich auch zum Spanischen, insbesondere zu lernerbezogenenen Themen (meist aus US-amerikanischer Sicht, z. B. ein Wörter"buch" englisch-spanisch. Immerhin gibt's zumindest die Erläuterungen auch auf baskisch.

Human Languages http://www.teleport.com/~napoleon/spanish/index.html
Der Platz des Spanischen in den Sprachfamilien der Welt. Eher magere Infos, mit Klangdatei.

Sí, Spain - languages http://www.civeng.carleton.ca/SiSpain/language/language/menu.html
Teil einer Spanien-Information der spanischen Botschaft in Ottawa. Bisher nur englischsprachig, spanische Version offenbar vorgesehen.

Katalanisch http://www.willamette.edu/~tjones/languages/Catalan/webcat4.html
Kurze Information auf katalanisch oder englisch. (Detaillierte Informationen zu dem sehr umfangreichen Angebot auf katalanisch und über die Katalanischen Länder im Internet in den Mitteilungen der DKG, Sommer 1995).

Baskisch http://simr02.si.ehu.es/DOCS/book.SS-G/v1/Euskara.html
El Euskara, idioma de los vascos. Gut gemachte Präsentation und kurze Einführung ins Baskische mit vielen Beispielen.

Sprachdidaktik

Comp-Jugador de Verbos y Gramática española http://csgwww.uwaterloo.ca/~dmg/home.html
10.000 Verben kann man automatisch konjugieren lassen. Die mitgelieferte elektronische Grammatik ist noch im Aufbau, umfaßt bis jetzt aber schon einige nützliche Kapitel, hauptsächlich zur Orthographie (Akzente etc!).

Tecla http://langlab.uta.edu/langpages/TECLA.html
Tecla ist eine elektronische Zeitschrift für Spanischlernende mit didaktisch aufbereiteten Texten (Vokabelangaben auf englisch). Wird etwa 14täglich vom Spanish Department of Birkbeck College, University of London, erstellt.

Web Spanish Lessons, by Tyler Jones http://www.willamette.edu/~tjones/Spanish/Spanish-main.html
3 Spanisch-Lektionen. Erklärungssprache Englisch. Die spanischen Beispiele sind auch als Klangdateien abrufbar.

Computer-Spanisch gopher://jhuniverse.hcf.jhu.edu:10010/11/.HAC/Journals/.SCHOLAR/.span/

Englisch-spanisch-englisches Computer-Wörterbuch http://www.uco.es/ccc/glosario/glosario.html
Eigentlich kein Wörterbuch, sondern eine menügesteuerte Einführrung ins Internet auf Spanisch.

Diccionario de Insultos, apelativos y demas gaitas http://latoso.cheme.cornell.edu/Spain/Archives/Recreo/apelativo
Ein Beitrag zur Erforschung von Argot und Umgangssprache ;-).

Sprichwörter http://info.utas.edu.au/docs/flonta/
Hier ist eine spanische Version der Sprüche Salomos (bis jetzt auf lateinisch, deutsch, englisch, italienisch, französisch) angekündigt. Ansonsten Interessantes zur Sprichwortforschung.

Universitäten und Bildungseinrichtungen

Universitäten und Forschungseinrichtungen in Spanien http://www.rediris.es/web/es-servers.html#list
Liste der von wissenschaftichen. Einrichtungen betriebenen WWW-Server. Auf einer "sensiblen Karte" graphisch aufbereitet sind etwa die gleichen informationen auf http://www.uji.es/spain_www.html.

Einige Universitäten

Obwohl man sich anhand der Liste bzw. Karte selbst gut zurechtfindet, hier einige WWW-Server mit besonders gut ausgebautem und interessantem Programm. Naturgemäß sind meist die naturwissenschaftlich-mathematischen Institute federführend und nicht die philologischen. Trotzdem werden die Informationen zumindest wahlweise immer auch in der Regionalsprache angeboten. Zum Basisangebot gehören Angaben zu den einzelnen Fachbereichen (tw. mit eigenem Netzanschluß), zu vorhandenen Studiengängen und zum Personal.
Eine spezielle Homepage gibt es für Katalonien (http://www.demon.co.uk/pma/pma1/univer.html) und auch für Andalusien. Einige Einrichtungen sind auch noch per Gopher erreichbar und unterhalten einen anonymen FTP-Server (Paßwort anonymous), sind also auch außerhalb des WWW zugänglich.

http://www.ucm.es/UCMD.html
Universidad Complutense de Madrid

http://www.uab.es/
gopher://gopher.uab.es
Universitat Autónoma de Bellaterra (bei Barcelona)

http://www.urv.es/
Universitat Rovira i Virgili de Tarragona - hier kann man sogar zum Departament de Filologies Romàniques Kontakt aufnehmen: http://www.urv.es/Hispanicas/mendep.htm

http://www.usc.es/
Santiago de Compostela (auf galicisch)

http://www.uniovi.es
Oviedo; unter http://www.uniovi.es/nas/Welcome.html erhält man aus "Uvieu" die Begrüßungsseite auf asturianisch!

Bibliotheken

Lista de Catálogos de Bibliotecas en España (OPAC) gopher://antara.rcp.net.pe/00/Listas/cata
Aus Peru kommt kurioserweise die Informationsseite, die über die elektronischen Zugangsmöglichkeiten zu zahlreichen spanischen Bibliotheken Auskunft gibt. Via Telnet kann man sich in die einzelnen OPAC (Online Public Access Catalogue)–Server einloggen. Nach dem gleichen Prinzip ist übrigens auch in zahlreichen deutschen Bibliotheken eine Recherche möglich.

Ökologisch-Politisches

Pangea http://pangea.upc.es/
Zahlreiche Links zu den Themen: Ökologie, Dritte Welt, Menschenrechte.

Alternatives, Organizaciones no gubernamentales http://pangea.upc.es/lynx/conferencies/spanish
Spanien- und lateinamerikabezogene Newsgroups zu Menschenrechtsthemen

Verfassungstexte gopher://ulima.edu.pe/11/ccpp/cextr/europa
Originaltext der Spanischen Verfassung. Über diesen Gopher der Universität Lima sind auch die Verfassungstexte zahlreicher anderer Länder zugänglich.

Wahlen 1995 http://www.eritel.es/elecciones95/index.html
Detaillierte Ergebnisse nach Regionen bis zur Gemeindeebene.

Wehrdienstverweigerung in Spanien http://www.uv.es/~alminyan/ Moviment d'Objectors de Conciència (València)

Literatur

Zwar ist die spanischsprachige Literatur noch nicht in dem Maße digitalisiert wie die in englischer oder französischer Sprache, aber es ist doch schon beachtlich, was zu einigen Autoren oder Gattungen an elektronischen Texten verfügbar ist.

Rincón literario de Sofía http://www.bart.nl/~dtheb/litera.html
Neben den Werken von Amateurpoeten erreicht man über diese Seite die Página Verde, die einen großen Teil der Werke von Federico García Lorca bereitstellt: http://www.bart.nl/~dtheb/litverde.html

Spanischsprachige Lyrik

Einige spanischamerikanische Gedichte und eines von Miguel Hernández: http://csgwww.uwaterloo.ca/~dmg/literatura/poesia.html.
Fast das vollständige Werk von Pablo Neruda steht unter: http://www.uic.edu/~pnavia/neruda.html
(Weitere spanischamerikanische Texte in Teil II)

Comedia http://listserv.arizona.edu/comedia.html
Hier sind bislang etwa 20 komplette spanische Comedias von Tirso de Molina, Lope de Vega, Calderón und anderen abrufbar. Über die Association for Hispanic Classical Theater (Auskunft: Vern Williamsen vwilliam@ccit.arizona.edu) ist es überdies möglich, Ton- und Videocassetten spanischer Theateraufführungen zum Selbstkostenpreis zu bestellen.

Coloquio, Revista Cultural Hispana http://www.clark.net/pub/jgbustam/coloquio/coloquio.html
Kultur- und Literaturzeitschrift aus Baltimore/USA zu hispanischen Themen (monatlich).

Proyecto Cervantes http://158.122.3.3/servicio.html
"Nos hemos propuesto como meta el lograr incluir en nuestra Sala de Lectura la mayor cantidad posible de textos en nuestro idioma, de todos los temas, culturas, formas literarias, autores, nacionalidades y países. Pero este número, la 'mayor cantidad posible', tiene como único límite el total de los textos literarios que se han impreso en español."–
Bisher findet man im "Lesesaal" der ambitiösen Konkurrenz zum Projekt Gutenberg allerdings erst drei entremeses von Cervantes. – Das Projekt Gutenberg erlaubt zwar den Zugriff auf Hunderte von Werken der Weltliteratur, z. B. auch den kompletten Quijote (gopher://gopher.vt.edu:10010/02/62/1) und Ortegas Revolución de las masas, aber ausschließlich in englischer Übersetzung.

Geographie/Landeskunde/Tourismus

The World Factbook 1994 http://www.odci.gov/94fact/country/221.html
Die neuesten statistischen Daten und aktuelle Länderinformationen zu Spanien (und allen Ländern der Welt) direkt vom CIA.

Sí, Spain http://www.civeng.carleton.ca/SiSpain/
Ein vollständiges menügeführtes landeskundliches Handbuch, das die spanische Botschaft in Kanada zur Verfügung stellt (fast vollständig auf englisch).

City.Net Spain http://www.city.net/countries/spain/
Informationen zu folgenden spanischen Städten: Barcelona, Bilbao, Córdoba, Gijón, Madrid, San Sebastián, Úbeda, Valencia und Vitoria, teils mit Stadtplänen und einem speziellen Programm für U-Bahnbenutzer

Landkarten von Spanien http://latoso.cheme.cornell.edu/Spain/s1.gif und http://www.lib.utexas.edu/Libs/PCL/Map_collection/europe/Spain.jpg
Eine kleine und eine große Spanienkarte zum downloaden

Oficina de Turismo http://www.ozemail.com.au/~spain
Umfangreiches Material auf englisch, vom Spanischen Fremdenverkehrsamt bereitgestellt (Asia-Pacific-Regional Office/Australien)

Guía turística http://yago.eunet.es/InterStand/hispaworld/guia/guia0000.htm
Ein Reiseführer zu Spanien und vielen anderen Ländern

Donostia/Euskadi http://simr02.si.ehu.es/DOCS/book.SS-G/v1/indice.html
Informative Selbstdarstellung der Provinz Gipuzkoa und des Baskenlands.

Ähnliches gibt es für Galicien und andere Regionen, Zugang z. B. über http://www.uji.es/spain_www.html.

Kunst - Musik - Küche - Sport

Spanische Kunst www.cber.nih.gov/spain/srt.html
Bilder von Dalí, Picasso und anderen als Grafikdateien

S.C.S. Archives - Music http://latoso.cheme.cornell.edu/Spain/Archives/Music/
Texte von Serrat und Pop-Gruppen wie Mecano, Presuntos Implicados etc.

La Tuna http://tuna.upv.es/
Über die Homepage der Tuna von Valencia gelangt man an die kompletten Texte von Dutzenden spanischer Volks- und Tuna-Lieder.

Flamenco Homepage http://solea.quim.ucm.es/flamenco.html

Música Popular http://sol.des.fi.udc.es/GALICIA/musica.html
Traditionelle Weisen aus Galicien (Klangdateien)

La Factoría del Ritmo http://www1.uniovi.es/musica2/index.html
Eine Revista electrónica für Freunde spanischer Rock- und Pop-Musik

Rezepte http://latoso.cheme.cornell.edu/Spain/Archives/Recetas/
Ein paar grundlegende spanische Kochrezepte

Fútbol de España http://ibgwww.colorado.edu/~gayan/futbol/indice.html
Stets das Neueste aus den spanischen Ligen

Die meisten der angegebenen Netzadressen (Listen, Newsgroups, WWW-Seiten) wurden von mir überprüft. Leider war das nicht bei allen möglich, so daß der neue Nutzer vielleicht hier und dort nicht den gewünschten Erfolg haben wird, weil z.B. die Adresse nicht mehr existiert oder sich geändert hat. Daher die ausdrückliche Bitte um Mitteilung entsprechender Erfahrungen, Mithilfe bei der Ergänzung der Liste usw. Unter meiner e-mail-Adresse (siehe unten) stehe ich interessierten Kolleginnen und Kollegen auch für persönliche Hilfestellung zur Verfügung.
Auf jeden Fall viel Erfolg beim "Netzsurfen"!


Index Pequeño Glosario del Internet, Teil II: Hispanoamerika Internet für Katalanisten Nachträge
W. Lustig/Mainz (LUSTIG@mzdmza.zdv.uni-mainz.de)- Stand: 23.7.95

HTML von Paul Seelig (seelp000@goofy.zdv.uni-mainz.de) 03.11.95