Ñêpyrû / Home ] Arriba ] Estudiar guaraní ] Literatura ] Lingüística ] Guaraní lengua oficial ] Traducción ] Canciones ] Tradición oral (Oratura) ] Otros textos ] Culturas indígenas ] Viajes y turismo ] Tembi'u paraguái ] Enlaces ] [ Webmaster ]

Esta página fue elaborada por Wolf Lustig (lustig@uni-mainz.de), profesor de Filologías Románicas en el Romanisches Seminar de la Universidad Johannes Gutenberg en Mainz/Maguncia. 

Guarani Ñanduti Rogue I fue inaugurada en noviembre de 1995. Agradecemos especialmente la colaboración de Duilio S. Núñez P. en la sección folklórica así como la de muchos otros que nos ayudaron en la recolección y elaboración del material.

Desde el 1 de enero de 1996 la página ha tenido visitantes entre los que dominan numéricamente los de EE.UU., Argentina, Brasil, Alemania, España, México y Paraguay (consulte la estadística actual). ¡Gracias a todos por su interés y por sus colaboraciones!

Jajoechajevypeve!
Auf Wiedersehen  
Hasta volver a vernos
Até à vista
Péina ápe cherecha roguatávo amo Paraguáirupi che rembireko Ña Petra ykére (ta'anga)
"Hier seht ihr mich, wie ich mit meiner Frau Petra durch Paraguay spaziere" (Bild)
"Aquí me ven caminando por el Paraguay al lado de mi esposa Ña Petra (foto)"
 

Dr. Wolf Lustig


Bestellen
Librería

Servicio de traducciones

jevy



Última actualización: 28.09.2006 00:17