Ñêpyrû / Home ] Arriba ] Estudiar guaraní ] Literatura ] Lingüística ] [ Guaraní lengua oficial ] Traducción ] Canciones ] Tradición oral (Oratura) ] Otros textos ] Culturas indígenas ] Viajes y turismo ] Tembi'u paraguái ] Enlaces ] Webmaster ]

El guaraní es - desde 1992 y en función del Art. 140 de la Constitución de la República del Paraguay - idioma oficial del Estado, junto con el castellano.

Desgraciadamente las consecuencias de este artículo constitucional han sido escasas, si se excepciona el proyecto  de la Educación bilingüe que se ha venido implementando progresivamente. Por eso, en 2006 varias entes socio-culturales y educativas paraguayas e internacionales protestaron ante la Unión Europea por la marginalización del guaraní.   Pero, el 22-11-2006 se tomó una decisión histórica:

El guaraní será lengua oficial del Mercosur

Desde ahora, el guaraní podría ser uno de los idiomas oficiales del Mercosur, junto con el español y el portugués. La resolución se tomó ayer en Río de Janeiro, durante la XXIII Reunión de Ministros del Mercosur Cultural.

La adopción del guaraní como lengua oficial del bloque, en igualdad de condiciones con el castellano y el portugués, obligará, por ejemplo, a hacer traducciones simultáneas y de documentos del grupo y a promover el aprendizaje de esa lengua precolombina, dijo en una conferencia de prensa la subdirectora del Consejo Nacional de las Artes de Chile, María Elena Arntz.

Pero más allá de aspectos formales la decisión apunta a promover la integración de comunidades tradicionales de la región, coincidieron varios funcionarios.

"Esta lengua es hablada por unos siete millones de personas", dijo el secretario nacional de Cultura de Paraguay, Bruno Barrios Sosa, al recordar que la nación guaraní se extendía por un extenso territorio de lo que hoy es Paraguay, el norte de Argentina y el sur de Brasil.

La decisión concreta será llevada a los presidentes de los países del bloque durante la próxima Cumbre del Mercosur, el 18 y 19 de enero próximo en Brasilia.

(RIO DE JANEIRO. EFE )

La ausencia del guaraní - especialmente en su forma escrita - en la vida pública contrasta tristemente con el hecho de que es el idioma vivo de la gran mayoría de la población.

Otra cosa pasa en los países vecinos: en la provincia argentina de Corrientes, el guaraní ha llegado a ser también cooficial desde octubre de 2004. La Ley 5598 postula la entrada del guaraní en importantes dominios de la vida pública: por ejemplo se impone la señalización bilingüe: una medida lógica que se puede ir realizando sin grandes costos, pero que en el Paraguay ni siquiera existe en el papel.

Llama la atención que  un municipio del Brasil (São Gabriel da Cachoeira) haya oficializado el Nheengatú tupi-guaraní y que en Uruguay, donde de hecho ya no hay población guaranihablante, la Red Académica nacional dé la bienvenida a sus visitantes en avañe'ê.

Hasta ahora el gobierno paraguayo ni siquiera dispone de un sitio oficial de la lengua que forma uno de los símbolos de la nación y el más importante medio de comunicación del pueblo paraguayo.

Corrientes


Bestellen
Librería

Servicio de traducciones

jevy tenonde



Última actualización: 28.09.2006 00:17