|
El guaraní es - desde 1992 y en función del Art. 140 de la Constitución de la República del Paraguay - idioma oficial del Estado, junto con el castellano. Desgraciadamente las consecuencias de este artículo constitucional han sido escasas, si se excepciona el proyecto de la Educación bilingüe que se ha venido implementando progresivamente. Por eso, en 2006 varias entes socio-culturales y educativas paraguayas e internacionales protestaron ante la Unión Europea por la marginalización del guaraní. Pero, el 22-11-2006 se tomó una decisión histórica:
La ausencia del guaraní - especialmente en su forma escrita - en la vida pública contrasta tristemente con el hecho de que es el idioma vivo de la gran mayoría de la población. Otra cosa pasa en los países vecinos: en la provincia argentina de Corrientes, el guaraní ha llegado a ser también cooficial desde octubre de 2004. La Ley 5598 postula la entrada del guaraní en importantes dominios de la vida pública: por ejemplo se impone la señalización bilingüe: una medida lógica que se puede ir realizando sin grandes costos, pero que en el Paraguay ni siquiera existe en el papel. Llama la atención que un municipio del Brasil (São Gabriel da Cachoeira) haya oficializado el Nheengatú tupi-guaraní y que en Uruguay, donde de hecho ya no hay población guaranihablante, la Red Académica nacional dé la bienvenida a sus visitantes en avañe'ê. Hasta ahora el gobierno paraguayo ni siquiera dispone de un sitio oficial de la lengua que forma uno de los símbolos de la nación y el más importante medio de comunicación del pueblo paraguayo. |