Ñêpyrû / Home ] Arriba ] Estudiar guaraní ] Literatura ] Lingüística ] Guaraní lengua oficial ] Traducción ] Canciones ] Tradición oral (Oratura) ] [ Otros textos ] Culturas indígenas ] Viajes y turismo ] Tembi'u paraguái ] Enlaces ] Webmaster ]

Oraciones / Gebete

bullet

El Padrenuestro (Vaterunser) (Guaraní moderno, castellano, deutsch)

bullet

El Padrenuestro (Guaraní jesuítico del s. XVII, castellano)

bullet

Magnificat (Guaraní moderno, castellano, deutsch)

Textos de actualidad en guaraní

El guaraní no sólo sirve para las canciones y las poesías, los kasos y ñe'ênga y tantas otras manifestaciones de la cultura ancestral y campesina. Desde siempre se han redactado textos "pragmáticos" en guaraní, por ejemplo proclamas políticas d etodo tipo, empezando con los memoriales de agravio que mandaron ciertas comunidades indígenas al rey de España cuando se veían expuestos a la agresión de los encomenderos y mamelucos.
 
bullet

IPYAHÚVA Tajurekokuaa Aratirindy pegua Effects of relativistic motions in the brain and their physiological bearing (Laboratorio de Investigaciones Electroneurobiológicas de Buenos Aires)

bullet

Está traducida al guaraní la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

bullet

El Calendario guaraní, obsequio del Hotel Westfalenhaus

bullet

Publicidad de MacDonalds que apela al amor que siente el paraguayo por la "dulce lengua guaraní"

bullet

Aquí presentamos la versión guaraní de una carta electrónica (kuatia electrónico) que los miembros de la lista PARAGUAY-L mandaron a la redacción de ABC-Color, a finales de Abril de 1996, después del fracasado intento golpista del general Oviedo. Esta carta es histórica como primera manifestación de una comunidad de demócratas paraguayos en el ciberespacio.

bullet

La Red Académica Uruguaya (RAU) también ya tiene su página de bienvenida en guaraní

bullet

 Las "preguntas universales" de Immanuel Kant en guaraní.

bullet

 Discussões sobre a situação de saúde entre os Mbyá-Guarani no Rio Grande do Sul: "Rojogueroayvu mba'e achy rekópe orekua i va'e rio grande pygua mbya-guaranikuéry" - textos bilingües sobre salud, medio ambiente y religión entre los Mbya guaraní brasileños.


Bestellen
Librería

Servicio de traducciones

jevy tenonde



Última actualización: 28.09.2006 00:17