ዝክረ፡ ነገር፡ ፫ ።
Zǝkrä Nägär III
Sǝrʿatä mängǝśt – Ordnung des Königshofs
Die Ser‘ata mangest – Ordnung des Königshofs – steht in vielen Handschriften als Einleitung zur Kurzen Chronik der äthiopischen Könige und bildet mit ihr ein Vademecum des Hofrichters und Zeremonienmeisters. Sie ist in der traditionellen Schriftsprache Ge‘ez geschrieben, beruht aber auf einem mündlich tradierten amharischen Text. Sie beschreibt den Tätigkeitsbereich dieser Würdenträger. Auf Listen der Hofämter folgen Beschreibungen der wichtigsten Zeremonien: Begräbnis des Königs, Thronerhebung des Nachfolgers, Krönung der Königin, Amtseinsetzung der wichtigsten Würdenträger nebst Gebühren, Neujahrsfest, Aufbau des Hoflagers und Zusammensetzung des königlichen Heereszugs. Als Abschluß folgen Prozeßregularien und ausgewählte Präzedenzfälle. Das Büchlein ist aus der Praxis eines Hofbeamten zusammengestellt und wurde bei Änderung der Hofpraxis aktualisiert.
Auszug aus der Einleitung:
Zu Beginn der Arbeit an der ŚM war zunächst nur an eine Erstellung eines kritischen- Textes und einer praktisch nicht kommentierten Übersetzung gedacht worden. Zum einen, weil eine Übersetzung eines solchen Texte zum größeren Teil schon Kommentar ist, zum anderen weil viele Fragen und Punkte der Kommentierung in einem Namensindex und einem Realglossar abzuhandeln sind, das dann auch gleich alle über den Einzeltext hinausgehenden Belegstellen und Entwicklungen einzelner Begriffe und Ämter, oder im Falle von Personen- und Ländernamen, alle in weiteren Texten enthaltenen Informationen geben könnte. Doch erwies es sich bei der Übersetzung, daß immer Einleitungen zu den einzelnen Teilen vorauszuschicken waren, ohne die ein Verständnis der jeweiligen Regelung nur schwer möglich wäre, und so entstand die "interpolierte" Fassung einer Übersetzung, die in manchen Teilen das hier in einer allgemeinen Einleitung zu Sagende schon "hintangenommen" hat. Die Sammlung von Anschlußdokumenten zur ŚM (hier „Beiblätter“ genannt) ersetzen in ihrer praktischen Anschaulichkeit eine Darstellung der Praxis und Wirkungsgeschichte der ŚM und bilden zugleich eine wertvolle Ergänzung und Interpretationshilfe bei Fragen und Problemen der Texterstellung.
Beispielseite der Edition hier